Kyrgyz Phrasebook Language recorded

The Kyrgyz have a long history of hunting with trained eagles.

The Talking Kyrgyz Phrasebook

Published: September 15, 2023

Below, you will find several useful phrases and words. To the left is the English and to the above right is an English transliteration of the Kyrgyz translation. Below the English transliteration is a Russian transliteration.

In the center of each row is a play button that will play a recorded file of the English and Kyrgyz words. (In “Counting,” the audio files have been grouped into three sets.)


Briefly About Kyrgyz

Kyrgyz is a Turkic language of the Kipchak branch. It is related to Turkic and most other languages of Central Asia.

Kyrgyz is one of two official languages in Kyrgyzstan, along with Russian. Both official languages are written in Cyrillic script. Kyrgyz in Kyrgyzstan is spoken in dialects, with Northern and Southern being the two major divisions. “Standard Kyrgyz” is based on the Northern dialect.

Kyrgyz is spoken by about 7.3 million people worldwide. There are significant immigrant populations of Kyrgyz abroad, where they often live and work in order to send money back to Kyrgyzstan to support their families. As of 2018, there were about 640,000 Kyrgyz in Russia – equal to about a tenth of the population of Kyrgyzstan itself. There were also major populations in Kazakhstan (35,000), Turkey (30,000), and the US (15,000).

Kyrgyz is closely related to Kazakh, the language of Kyrgyzstan’s larger, richer neighbor. It is also closely related to Altai, spoken in the Altai republic in southern Russia. All three languages share a high degree of mutual intelligibility.

Pamiri Kyrgyz is a dialect spoken in Afghanistan and there are also Kyrgyz-speaking populations native to western China and eastern Tajikistan. The wide geographic spread of the language is a testament of the traditionally nomadic nature of the Kyrgyz people and Central Asian cultures in general.


Facts About Krygyz Grammar

Kyrgyz has no grammatical gender. The Kyrgyz pronoun “ал” can mean “he,” “she,” or “it.”

Kyrgyz Phrasebook Language recorded
An advertisement for KFC in Bishkek, Kyrgyzstan. Ads in the Kyrgyz capital feature Russian and Kyrgyz languages as a standard.

Kyrgyz uses six grammatical cases: nominative, accusative, genitive, dative, locative, and ablative. These cases affect the endings of nouns, pronouns, and adjectives.

Kyrgyz is an agglutinative language, which means that grammatical information is primarily conveyed through the addition of suffixes to root words. These suffixes represent various grammatical features, such as tense, mood, aspect, and case.

Kyrgyz uses honorifics, as are common in many Turkic and Asian languages. These do have gender. Generally, any woman older than you will be “eje.” Men older than you will be “baike.” Teachers are generally referred to as “agai.” These can be used on their own, or, if you know the person’s name, as a suffix attached to the name. This system is also embedded in verb forms and pronoun usage.

Kyrgyz typically follows an SOV word order, which means that the subject comes first, followed by the object, and then the verb. This is in contrast to English, which follows a Subject-Verb-Object (SVO) word order.

Kyrgyz uses postpositions, rather than prepositions like in English. Postpositions are attached to the noun phrases and indicate relationships such as location, direction, and possession.


Survival Basics for Kyrgyz

back to top

Good morning!
Kutmanduu tangyngyz menen!
(Кутмандуу таныныз менен!)
Good evening!
Kutmanduu kechingiz menen!
(Кутмандуу кечиниз менен!)
What’s up?
Emne jangylyk?
(Эмне жанылык?)
What’s up?
Emne boldu?
(Эмне болду?)
How are you?
Good, thanks, and you?
Jakshy, rahmat, ozunguz?
(Жакшы, рахмат, озунуз?)
Good bye!
Kosh kalyng!
(Кош калын!)
See you later!
Kechirip koyunguz!
(Кечирип коюнуз!)
Do you speak English?
Siz Anglische suyloy alasyzby?
(Сиз Англисче суйлой аласызбы?)
I don’t speak English.
Men Anglische suyloy albaym.
(Мен англисче суйлой албайм.)
I only speak a little Kyrgyz.
Men bir az Kyrgyzscha suyloy alam.
(Мен бир аз Кыргызсча суйлой алам.)
I understand.
Men tushunom.
(Мен тушуном.)
I don’t understand.
Men tushunboym.
(Мен тушунбойм.)
Thank you!
Thank you very much!
Chong rahmat!
(Чон рахмат!)
Very well, thanks!
Oto jakshy, rahmat!
(Ото жакшы, рахмат!)
You’re welcome!
Echteke emes!
(Эчтеке эмес)
Excuse me!
A little
Bir az
(Бир аз)
Could you speak more slowly?
Bir az jayiraak suylonguzchu!
(Бир аз жайыраак суйлонузчу!)
Could you write that down?
Jazyp beresizbi?
(Жазып бересизби?)
My bag/wallet/passport was stolen
Men sumkamdy/kapchigimdi/pasportumdu uurdatip jiberdim
(Мен сумкамды/капчыгымды/паспортумду уурдатып жибердим)
I need a doctor!
Maga dogdurdu chakyrgyla!
(Мага догдурду чакыргыла!)
Call the police!
Militsiyaga konguro kylyngyzchy!
(Милицияга конгуроо кылынызчы!)


Introductions in Kyrgyz

back to top

What is your name?
Atyngyz kim?
Атыныз ким?
Pleased to meet you
Siz menen tanyshkanyma kubanychtumun!
Сиз менен таанышканыма кубатычтуумун!
I am 25 years old.
Menin jashym zhyiyrma beshte.
Менин жашым жыйырма беште.
How old are you?
Jashyngyz kanchada?
Жашыныз канчада?
Where are you from?
Kaysil jerden bolosuz?
Кайсыл жерден болосуз?
I am American.
Men Amerikadan bolom.
Мен Аменрикадан болом.
No, I am from Canada.
Jok, men Kanadalikmin.
Жок, мен Канадалыкмын.
She is Australian.
Al Avstralialyk.
Ал Австралиялык.
He is Irish.
Al Irlandialyk.
Ал Ирландиялык.
We are from New Zealand.
Biz Jangy Zelandiyalik bolobuz.
Биз Жаны Зеландиялык болобуз.
They are from Wales.
Alar Uelsten bolushat.
Алар Уельстен болушат.
How do you like Kyrgyzstan?
Kyrgyzstan sizge jaktyby?
Кыргызстан сизге жактыбы?
I like Kyrgyzstan very much.
Maga Kyrgyzstan ayabay jakty.
Мага Кыргызстан аябай жакты.
Have you ever been to Osh?
Oshto murda bolgonsuzbu?
Ошто мурда болгонсузбу?
I have never been to Osh before.
Men Oshto murda bir da bolgon emesmin.
Мен ошто мурда бир да болгон емесмин.
This is my second time in Kyrgyzstan.
Men Kyrgyzstanda ushunu menen ekinichi jolu.
Мен Кыргызстанда ушуну менен экинчи жолу.
What do you do?
Emne jumush kylasyz?
Эмне жумуш кыласыз?
I am a student/businessman/teacher/doctor.
Men studentmin/biznesmen/mugalimin/dogdurmun.
Мен студентмин/бизнесмен/мугалимин/догдурмун.
I am on vacation.
Men dem alyshtamyn.
Мен дем алыштамын.
I am here on business.
Men bul jerde jumushtar menen.
Мен бул жерде жумуштар менен.


Asking Directions

back to top

Where are the toilets?
Tualet kayda?
Туалет кайда?
Where is the nearest bank?
Eng jakyn bank kayda?
Эн жакын банк кайда?
Where is the nearest post office?
Eng jakyn pochta kayda?
Эн жакын почта кайда?
Where is the nearest train station?
Eng jakyn vokzal kayda?
Эн жакын вокзал кайда?
Where is the nearest Internet café?
Eng jakyn Internet kafe kayda?
Эн жакын Интернет кафе кайда?
Where can I get a taxi?
Kaydan taxi jaldasam bolot?
Кайдан такси жалдасам болот?
Straight ahead!
Tuptuz barasyz!
Туптуз барасыз!
Take a right!
Ongo burulasyz!
Онго буруласыз!
Take a left!
Solgo burulasyz!
Солго буруласыз!
After the stoplight
Stop belgisinen kiyin
Стоп белгисинен кийин



back to top

How much does that cost?
Tetigi kancha turat?
Тээтиги канча турат?
The menu, please!
Menunu berip koyunguzchu!
Менюну берип коюнузчу?
I’d like a beer, please
Maga syra alyp kelingizchi!
Мага сыра алып келинизчи? no file
I would like to pay.
Men tologonu jatam.
Мен тологону жатам.
Do you accept credit cards?
Kredit kartochka menen tolosom bolobu?
Кредит карточка менен толосом болобу?



back to top

0 nol’
1 bir
2 eki
3 uch
4 tort
5 besh
6 alty
7 jeti
8 segiz
9 toguz
10 (Count 1-10)
11 on bir
он бир
12 on eki
он еки
13 on uch
он уч
14 on tort
он торт
15 on besh
он беш
16 on alty
он алтй
17 on jeti
он жети
18 on segiz
он сергиз
19 (Count 11-19)
on toguz
он тогуз
20 jiyirma
21 zhyiyrma bir
жыйырма бир
22 zhyiyrma eki
жыйырма эки
30 otuz
40 kyrk
50 elu
60 altymysh
70 jetimish
80 seksen
90 tokson
100 juz
111 juz on bir
жуз он бир
125 juz zhyiyrma besh
жуз жыйырма беш
200 (Count 20-200)
eki juz
эки жуз


More About the Kyrgyz

back to top

Kattama Kyrgyz Pastry

Kattama, Qatlama: Central Asia’s Swirled Buttery Pastry

Kattama is a traditional Turkic pastry. It is buttery, flaky, layered and fried or baked to perfection! The dough is rolled thin, slathered in butter and other filling, and then layered and folded, creating beautiful flaky layers that are both crisp and soft. It can be found throughout Mongol and Turkic cultures in various forms. […]

Kyrgyz Horse Games – a Day Trip from Bishkek

This year elections for the Issyk-Kul region were coming. This does not affect life much as a temporary student in Kyrgyzstan except that it means that the Бир Бол political party set up the Horse Games with free entrance for anyone! This was only a half hour walk outside of Cholpon-Ata. The games started about […]

Central Asian Culinary Discoveries

As an American having lived in Moscow for the past 12 years, I’m fairly well acquainted with Central Asian culture. Much of Central Asia was incorporated into the Russian Empire and was part of the USSR. Today, the majority of immigrants to Moscow come from Central Asia. Thus, finding examples of Central Asian cuisine, dress, […]

Interview with Patriotic Music Professor in Bishkek

If you want to better understand a country’s government, study its culture. (Если хочешь ближе узнать историю государства, изучай его культурe.) In that spirit, I sat down with one of Kyrgyzstan’s top experts on the most important spheres of Kyrgyz national culture — the art of storytelling. Duishaliev Kamchibek Sharshenovich is a charming music professor […]

The Women Who Shaped Kyrgyzstan

In traditional Kyrgyz culture, women have been long regarded as the keepers of culture, the managers of the household, and nurturers of children.  Despite this vaunted position, Kyrgyzstan remains, overall, a patriarchal society and women are also often expected to be quiet and submissive. Below are several Kyrygz women who have broken that mold. They […]


More Phrasebooks

back to top


The Talking Kazakh (Qazaq) Phrasebook

The Talking Phrasebook Series presents useful phrases and words in side-by-side translation and with audio files specifically geared to help students work on listening skills and pronunciation. Below, you will find several useful phrases and words. To the left is the English and to the far right is the Latvian translation. In the center column […]

Latvian People learn latvian language Latvian phrasebook

The Talking Latvian Phrasebook

The Talking Phrasebook Series presents useful phrases and words in side-by-side translation and with audio files specifically geared to help students work on listening skills and pronunciation. Below, you will find several useful phrases and words. To the left is the English and to the far right is the Latvian translation. In the center column […]

Tajik language talking phrasebook

The Talking Tajik Phrasebook

The Talking Phrasebook Series presents useful phrases and words in side-by-side translation and with audio files specifically geared to help students work on listening skills and pronunciation. Below, you will find several useful phrases and words. To the left is the English and to the far right is the Tajik translation. Tajik uses a Cyrillic […]


About the author

Michael Denner

Michael Denner

Dr. Michael Denner is a professor at Stetson’s Program in Russian, East European, and Eurasian Studies (REEES). A food enthusiast, he is currently translating and adapting a cookbook called Лобио, сациви, хачапури, или Грузия со вкусом (Lobio, Satsivi, Khachapuri, or Georgia with Taste) for English-speaking audiences. As part of this project, Dr. Denner is leading a Georgian Cooking Club at Stetson to test the recipies with Stetson’s diverse student group. Dr. Denner will also be leading Georgian Foodways for SRAS a new, two-week study abroad course that will address topics such as climate change and state agricultural policies within the context of broader issues of food security, the place of food in social justice and ethnic identity, and the role of Georgian foodways in the current global tourism economy.

Program attended: Georgian Foodways

View all posts by: Michael Denner

Mirajidin Arynov

Mirajidin Arynov, at the time he wrote for this site, was a studying at Stetson University in DeLand, Florida. He is a native Kyrgyz speaker from Kyrgyzstan.

View all posts by: Mirajidin Arynov

Josh Wilson

Josh Wilson

Josh lived in Moscow from 2003, when he first arrived to study Russian with SRAS, until 2022. He holds an M.A. in Theatre and a B.A. in History from Idaho State University, where his masters thesis was written on the political economy of Soviet-era censorship organs affecting the stage. At SRAS, Josh assists in program development and leads our Internship Programs. He is also the editor-in-chief for the SRAS newsletter, the SRAS Family of Sites, and Vestnik. He has previously served as Communications Director to Bellerage Alinga and has served as a consultant or translator to several businesses and organizations with interests in Russia.

Program attended: SRAS Staff Member

View all posts by: Josh Wilson