Staff and friends of SRAS partner in Kyiv, Novamova. Novamova provided the translations and voices for this resource. A bit thanks to our friends!

The Talking Ukrainian Phrasebook

Published: May 12, 2020

Policy and Conflict Post SovietThe Talking Phrasebook Series presents useful phrases and words in side-by-side translation and with audio files specifically geared to help students work on listening skills and pronunciation. Each entry below, divided by category, features an English word or phrase in the left column and its Ukrainian translation in the right. The Ukainian is presented in in English transliteration on top and in the original Cyrillic below that.

In the center column for each row is a play button. The recorded file will feature first English, then the Ukrainian in three versions: one slow, one with each syllable broken out, and a last version that will be spoken as it might be overheard in a conversation between native speakers.

 

Table of Contents
1. Survival Basics
2. Introductions
3. Directions
4. Shopping
5. Counting

 

Survival Basics for Ukrainian  back to top

Hello!
Привіт!
(pryvit!)
Yes
Так
(tak)
No
Ні
(Ni)
Good morning!
Доброго ранку!
(dobroho ranku!)
Good evening!
Добрий вечір!
(Dobroho vechora!)
What’s up?
В чому справа?
(v chomu sprava?)
What’s up?
Що трапилося?
(Shcho trapylosya?)
How are you?
Як справи?
(Yak spravy?)
Good, thanks, and you?
Добре, дякую, а ти як?
(Dobre, dyakuyu, a ty yak?)
Good bye!
До побачення!
(Do pobachennya!)
See you later!
Побачимось!
(Pobachymos`!)
Sorry!
Вибачте!
(Vybachte!)
Open/closed
Відчинено/Зачинено
(vidchyneno/zachyneno)
Pull/push
До себе/ від себе
(do sebe/ vid sebe)
Small/big
Маленький/ великий
(malen`kyi/velykyi)
Do you speak English?
Ви говорите англійською?
(Vy hovoryte anhliys`koyu?)
I don’t speak English.
Я не говорю англійською.
(Ya ne hovoryu anhliys`koyu)
I only speak a little Ukrainian
Я лише трохи розмовляю українською
(Ya lyshe trokhy rozmovlyayu ukrayins`koyu)
I understand.
Я розумію.
(Ya rozumiyu)
I don’t understand.
Я не розумію.
(Ya ne rozumiyu)
Thank you!
Дякую!
(Dyakuyu!)
Thank you very much!
Дуже дякую!
(Duzhe dyakuyu!)
Very well, thanks!
Дуже добре, дякую!
(Duzhe dobre, dyakuyu!)
Good
Добре
(Dobre)
Please
Будь ласка
(Bud`laska)
Please
Прошу
(Proshu)
You’re welcome!
Немає за що!
(Nema za shcho!)
Excuse me!
Перепрошую!
(Pereproshuyu!)
A little
Трішки
(Trishky)
Could you speak more slowly?
Ви можете говорити повільніше?
(Vy mozhete hovoryty povil`nishe?)
Could you repeat that, please?
Можете повторти, будь ласка?
(Mozhete povtoryty , budʹ laska?)
Could you write that down?
Ви можеш це записати?
(Vy mozhete tse zapysaty?)
My bag/wallet/passport was stolen
Мою сумку/ мій гаманець/ паспорт вкрали
(Moyu sumku/ miy hamanets`/ pasport vkraly)
I need a doctor!
Мені потрібен лікар!
(Meni potriben likar!)
Call the police!
Викличте поліцію!
(Vyklychte politsiyu!)

 

Introductions in Ukrainian  back to top

What is your name?
Як тебе звати?
(Yak tebe zvaty?)
Pleased to meet you
Приємно познайомитися.
(Pryyemno poznayomytysya).
I am 25 years old.
Мені двадцять п’ять років.
(Meni dvadtsyat` p`yat` rokiv.)
How old are you?
Cкільки тобі років?
(Skil`ky tobi rokiv?)
Where are you from?
Звідки ти?
(Zvidky ty?)
I am American.
Я американець/ американка.
(Ya amerykanets`/ amerykanka.)
No, I am from Canada.
Ні, я з Канади.
(Ni, ya z Kanady.)
She is Austrian.
Вона австрійка.
(Vona avstriyka.)
He is Irish.
Він ірландець.
(Vin irlandets`.)
We are from New Zealand.
Ми з Нової Зеландії.
(My z Novoyi Zelandiyi.)
They are from Wales.
Вониз Уельсу.
(Vony z Uel`su.)
How do you like Kyiv?
Як тобі Київ?
(Yak tobi Kyyiv?)
I like Kyiv very much.
Мені дуже подобається Київ .
(Meni duzhe podobayet`sya Kyyiv )
Have you ever been to Odessa?
Ти вже відвідував Одесу?
(Ty vzhe vidviduvav Odesu?)
I have never been to Odessa before.
Я ніколи не був в Одесі.
(Ya nikoly ne buv v Odesi.)
This is my second time in Ukraine.
Я вдруге в Україні.
(Ya vdruhe v Ukrayini .)
What do you do?
Що ти робиш?
(Shcho ty robysh?)
I am a student/businessman/teacher/doctor.
Я студент/бізнесмен/вчитель/лікар.
(Ya student/biznesmen/vchytel`/likar.)
I am on vacation.
Я у відпустці.
(Ya u vidpusttsi.)
I am here on business.
Я тут по справах.
(Ya tut po spravakh.)

 

Asking Directions  back to top

Where are the toilets?
Де туалет?
(De tualet?)
Men
Чоловічий
(cholovichyy (tualet)
Women
Жіночий
(Zinochyy)
Where is the bank?
Де банк?
(De bank?)
Where is the post office?
Де поштове відділення?
(De poshtove viddilennya ?)
Where is the train station?
Де залізничний вокзал?
(De zaliznychnyy vokzal ?)
Where can I find Wi-Fi?
Де я можу знайти Wi-fi?
(De ya mozhu znayty Wi-Fi?)
How do I log onto the Wi-Fi
Як підключитися до Wi-Fi?
(Yak pidklyuchytysya do Wi-Fi?)
Excuse me, could you help me order a taxi?
Вибачте, можете допомогти мені замовити таксі?
(Vybachte, mozhete dopomohty meni zamovyty taksi?)
Straight ahead!
Прямо/ попереду!
(Pryamo/ poperedu!)
Take a right!
Праворуч!
(Pravoruch!)
Take a left!
Ліворуч!
(Livoruch!)
After the stoplight
За світлофором.
(Za svitloforom)
Next
Наступний/ далі/ після
(Nastupnyy/ dali/ pislya)
First
Перша (ий)
(persha (yy))
Last
Останній
(ostanniy)

 

Shopping  back to top

How much does that cost?
Скільки коштує?
(Skil`ky koshtuye?)
The menu, please!
Меню, будь ласка!
(Menyu, bud` laska!)
I’d like a beer, please!
Пиво, будь ласка!
(Pyvo, bud` laska!)
I would like to pay.
Хочу заплатит!
(Khochu zaplatyty!)
Do you accept credit cards?
Ви приймаєте кредитки?
(Vy pryymayete kredytky?)

 

Counting   back to top

0
нуль
( nul`)
1
один
(odyn)
2
два
(dva)
3
три
(try)
4
чотири
(chotyry)
5
п’ять
(p`yat`)
6
шість
( shist`)
7
сім
(sim)
8
вісім
(visim)
9
дев’ять
(dev`yat`)
10
десять
(desyat`)
11
одинадцять
(odynatsyat`)
12
дванадцять
(dvanadtsyat`)
13
тринадцять
(trynadtsyat`)
14
чотирнадцять
(chotyrnadtsyat`)
15
п’ятнадцять
(p`yatnadtsyat`)
16
шістнадцять
(shistnadtsyat`)
17
сімнадцять
(simnadtsyat`)
18
вісімнадцять
(visimnadtsyat`)
19
дев’ятнадцять
(dev`yatnadtsyat`)
20
двадцять
(dvadtsyat`)
21
двадцять один
(dvadtsyat` odyn)
22
двадцять два
(dvadtsyat` dva)
30
тридцять
(trydtsyat`)
40
сорок
(sorok)
50
п’ятдесят
(p`yatdesyat)
60
шістдесят
(shistdesyat)
70
сімдесят
(simdesyat)
80
вісімдесят
(visimdesyat)
90
дев’яносто
(dev`yanosto)
100
сто
(sto)
111
сто одинадцять
(sto odynatsyat` )
125
Сто двадцять п’ять
(sto dvadtsyat`p`yat` )
200
двісті
(dvisti)

 

About the author

Andriy Bozhko and David Lane

Andriy Bozhko is an instructor at Novamova language school in Kyiv, Ukraine. David Lane completed his part of this project as part of an internship at Novamova.

Program attended: All Programs

View all posts by: Andriy Bozhko and David Lane