The following is a short Russian MiniLesson concentrating on the differences between Russian and Ukrainian. Words and phrases below (but not letters) shown in bold have annotation. Just hover your cursor over the text to see the annotation. Interested in really expanding your knowledge of the Ukrainian language and culture while also practicing your Russian skills? See Ukrainian for Russian Speakers, a 10-hour online course SRAS is offering in summer, 2020.
Украинский язык – один из наиболее
славянских языков в мире. Кроме Украины, его можно услышать в странах Европы, Канаде, Австралии и даже в Бразилии и Аргентине. Немало говорящих по-украински и в США – например, в округе Кук штата Иллинойс, где украинский входит в число самых используемых языков и имеет полуофициальный статус.Если вы уже немного говорите по-русски, то украинский язык
. И действительно – у двух языков есть немало сходств, на каждом из уровней их организации. Давайте немного поговорим как об этих , так и о , которые делают украинский язык уникальным и интересным для изучения.Известно, что изучение языка начинается с алфавита. И русский, и украинский языки используют кириллический алфавит – но с небольшими отличиями. К примеру, в русском языке есть буква Ё, а в украинском ее нет, но есть буквы Ґ и Ї. Отличается и
похожих букв – так, в украинском буква И будет читаться как русская Ы [y], а для передачи звука [i], украинский язык использует латинскую букву I. E.g. Инна – Inna. Еще одним отличием украинского языка будет отсутствие , которая часто происходит в русском. Cf. Оксана – [Oksana] (русский), Оксана – [oksana] (украинский). А значит, можно писать слова так, как ты их слышишь.Лексика украинского языка очень близка к русской и белорусской, что также может помочь при общении с украинцами. Многие слова совпадают целиком (например, банк, сад, парк, брат и др.), а другие – отличаются одной или несколькими буквами (сок – сiк, свежий – свiжий, возьмите – вiзмiть).
В грамматике обоих языков также много общего – и там, и там
и изменяются по родам, числам и падежам, а для есть три основных времени – настоящее, прошедшее и будущее. Но и здесь можно отметить оригинальность украинского языка – важную роль в нем играет так называемый звательный (вокатив), который почти не сохранился в русском. Cf. Привет, Том! (рус.) – Привiт, Томе! (укр.); Как ты, Джек? (рус.) – Як ти, Джеку? (укр.) Интересно и то, что в украинском языке больше форм будущего времени – их целых три. Cf. Я прочитаю книгу (рус.) – Я прочитаю книгу (укр.), но Я буду читать книгу (рус.) – Я буду читати книгу/Я читатиму книгу (укр.)Каждый язык несет в себе культуру и историю своего народа. Благодаря этому, в некоторых случаях можно отследить
или их . Так, если мы посмотрим на украинские названия , то обнаружим, что они отличаются от современных русских, но при этом очень близки к польским. Cf. февраль (рус.) – Лютий (укр.) – Luty (польск.)Изучив украинский, вы сможете
поездками в Киев, Львов, Одессу и другие важные и интересные города Украины. А если вы уже знаете русский, то это обязательно поможет вам в процессе.Interested in really expanding your knowledge of the Ukrainian language and culture while also practicing your Russian skills? See Ukrainian for Russian Speakers, a 10-hour online course SRAS is offering in summer, 2020.
Listening Comprehension:
2. По словам ведущей, все, кто изучал украинский, считают и его… (каким?)
Эмоциональным, живым, приятным на слух, легким и ритмичным.
4. Сколько падежей в украинском языке? О каком падеже ведущая рассказывает отдельно?
Семь падежей. Ведущая рассказывает о звательном падеже (вокативе).
5. Какую крылатую фразу упоминает ведущая в конце видео? Как бы вы перевели ее на свой язык?
Сколько языков ты знаешь - столько раз ты человек.