Author: Olga Dmitraschenko

Olga’s Blog: Цирк (Circus in Russia)

This is Lesson 10, Part 1 of Olga’s Blog, a series of intermediate Russian lessons.Hover over the bold Russian to reveal its English translation (note that most of the highlighted words will have additional linguistic/cultural commentary below). Red words and phrases indicate the subject of this blog entry’s grammar lesson.  Привет всем! Наступили долгожданные каникулы. Чем […]

Olga’s Blog: Красный деликатес (Caviar in Russia)

This is Lesson 9, Part 1 of Olga’s Blog, a series of intermediate Russian lessons. Hover over the bold Russian to reveal its English translation (note that most of the highlighted words will have additional linguistic/cultural commentary below). Red words and phrases indicate the subject of this blog entry’s grammar lesson.  Многие американцы думают, что икра […]

Olga’s Blog: Национальная страсть (Traditional mushroom picking) Part II

This is Lesson 8, Part 2 of Olga’s Blog, a series of intermediate Russian lessons. Hover over the the bold words and phrases to reveal their Russian translation – and note that all of them will have cultural annotations below. Red words and phrases indicate the subject of this blog entry’s grammar lesson. Однажды мы с […]

Olga’s Blog: Национальная страсть (Traditional mushroom picking)

This is Lesson 8, Part 1 of Olga’s Blog, a series of intermediate Russian lessons. Hover over the bold Russian to reveal its English translation (note that most of the highlighted words will have additional linguistic/cultural commentary below). Red words and phrases indicate the subject of this blog entry’s grammar lesson. Поздним летом и осенью на […]

Olga’s Blog: Как убить время (Card Games in Russia)

This is Lesson 7, Part 1 of Olga’s Blog, a series of intermediate Russian lessons. Hover over the bold Russian to reveal its English translation (note that most of the highlighted words will have additional linguistic/cultural commentary below). Red words and phrases indicate the subject of this blog entry’s grammar lesson. Describing complex processes and […]

Olga’s Blog: Несбывшаяся американская мечта (Study abroad for Russians)

This is Lesson 6, Part 1 of Olga’s Blog, a series of intermediate Russian lessons. Hover over the bold Russian to reveal its English translation (note that most of the highlighted words will have additional linguistic/cultural commentary below). Red words and phrases indicate the subject of this blog entry’s grammar lesson. Дорогие друзья! Учеба в МГУ включает […]

Olga’s Blog: Самый первый день (First Day of School in Russia)

This is Lesson 5, Part 1 of Olga’s Blog, a series of intermediate Russian lessons. Hover over the bold Russian to reveal its English translation (note that most of the highlighted words will have additional linguistic/cultural commentary below). Red words and phrases indicate the subject of this blog entry’s grammar lesson. Asterisks indiciate slang.  Дорогие друзья! […]

Olga’s Blog: Жаркие экзамены 2 (Exams in Russia)

This is Lesson 4, Part 2 of Olga’s Blog, a series of intermediate Russian lessons. Hover over the bold Russian to reveal its English translation (note that most of the highlighted words will have additional linguistic/cultural commentary below). Red words and phrases indicate the subject of this blog entry’s grammar lesson. Asterisks indicate slang. Привет! В прошлый раз […]

Olga’s Blog: Жаркие экзамены (Exams in Russia)

This is Lesson 4, Part 1 of Olga’s Blog, a series of intermediate Russian lessons. Hover over the bold Russian to reveal its English translation (note that most of the highlighted words will have additional linguistic/cultural commentary below). Red words and phrases indicate the subject of this blog entry’s grammar lesson. Asterisks indicate slang. Майская жара накрыла Москву. […]

Olga’s Blog: Сторожевой пес здоровья (Sickness and Health)

This is Lesson 3, Part 1 of Olga’s Blog, a series of intermediate Russian lessons. All of the bold words and phrases have annotation below. Red words and phrases indicate the subject of this blog entry’s grammar lesson. Asterisks indicate slang. Дорогие друзья, Я долго не писала вам потому, что всю весну болела. Но у меня есть хорошие новости – […]

Olga’s Blog: Очереди, медкомиссия (Medical Examinations in Russia)

This is Lesson 2, Part 2 of Olga’s Blog, a series of intermediate Russian lessons. All of the bold words and phrases have annotation below. Red words and phrases indicate the subject of this blog entry’s grammar lesson. Asterisks indicate slang. Привет всем! В прошлый раз я обещала написать про медкомиссию. Как только закончились летние экзамены, поступившим сказали – “Пусть […]

Olga’s Blog: Предметы обучения (University Majors)

This is Lesson 2, Part 1 of Olga’s Blog, a series of intermediate Russian lessons. All of the bold words and phrases have annotation below. Red words and phrases indicate the subject of this blog entry’s grammar lesson. Asterisks indicate slang. Привет всем! Сегодня я начну рассказывать вам про свои первые дни в МГУ. Американцам это может показаться необычным, ведь […]

1 2