Crowds on the Galata Bridge with the Suleiman Mosque in the background.

Crowds on the Galata Bridge with the Suleiman Mosque in the background.

The Talking Turkish Phrasebook

Published: August 25, 2025

The Talking Phrasebook Series presents useful phrases and words in side-by-side translation and with audio files specifically geared to help students work on listening skills and pronunciation. Below, you will find several useful phrases and words. To the left is the English and to the far right is the Turkish translation. In the center column for each row is a play button. The recorded file will feature first English, then the Turkish in three versions: one slow, one with each syllable broken out, and a last version that will be spoken as it might be overheard in a conversation between native speakers.

10 Facts about Turkish

Status: Turkish belongs to the Oghuz branch of the Turkic language family, along with Azerbaijani, Turkmen, and Qashqai. While Turkish is mutually intelligible to varying degrees with these languages, standard Turkish has undergone extensive modernization and standardization over the 20th century.

Speakers: Turkish is spoken by over 85 million people as a first language, primarily in Turkey and Northern Cyprus. There are also diaspora concentrations in Germany, the Netherlands, France, Bulgaria, and Azerbaijan.

Dialects: While Istanbul Turkish is the standard dialect, there are many regional dialects across the country including Eastern Anatolian (with influences from Kurdish and Armenian), and Aegean and Mediterranean dialects (which often soften or drop final consonants). Urban vs. rural dialects can also differ notably in vocabulary and intonation.

Gender: Turkish is a completely gender-neutral language. There are no grammatical gender distinctions — the same pronoun, “o”, is used for he, she, and it. Nouns and adjectives do not change form based on gender.

Cases: Turkish has six grammatical cases: nominative; accusative; dative; locative; ablative (for movement from); and genitive. Nouns decline for each case differently.

Respect: Turkish expresses respect and formality via two main routes. First, there is a formal second-person plural pronoun “siz” (used instead of informal “sen;” similar to the Russian “вы” and “ты”). Verb forms will also change based on this formality. Second, honorifics such as Bey (Mr.), Hanım (Ms.), and Efendi (Sir) can be added to the ends of names (e.g., Ahmet Bey, Fatma Hanım).

Compound Words: Turkish is an agglutinative language, meaning it builds words by stringing together suffixes in a fixed order. For example, the word “evlerinizden” means “from your houses” and breaks down as: (ev – house) + (ler – plural suffix) + (iniz – your (formal)) + (den – from).

Vowel Harmony: Turkish is governed by a system of vowel harmony, where vowels within a word harmonize to be either front or back vowels. This affects how suffixes are attached, making the language more fluid and easier to pronounce. For example, the plural suffix changes from -ler to -lar depending on the vowel in the root word

Word Order: Turkish typically uses Subject–Object–Verb (SOV) word order. So, for example, “ben kitabı okudum,” literally translates to “I the book read,” placing the object between the subject and verb.

Language Reform: Ottoman Turkish had a heavy Persian and Arabic vocabulary. In the 20th century, the Turkish Language Association (TDK) replaced many of these with pure Turkish or newly coined words derived from Turkish. Despite this, modern Turkish still includes many loanwords from French, Italian, English, and Arabic, especially in fields like science, technology, and cuisine.

back to top

Turkish Alphabet with Pronunciation and Examples

With the adoption of Islam, the Ottomans adopted Arabic script for their language. The system was in use for over 1000 years. Only in 1928 did Turkey adopt its current modified Latin alphabet, as the country turned its political and cultural attention fully toward Europe.

Letter Pronunciation (Approx.) Example Words
A a as in father anne (mother), araba (car)
B b as in bat balık (fish), bardak (glass)
C j as in jam cam (glass), ceviz (walnut)
Ç ch as in chess çay (tea), çocuk (child)
D d as in dog dağ (mountain), dil (language)
E e as in bed ekmek (bread), elma (apple)
F f as in fun fırın (oven), fil (elephant)
G g as in go göz (eye), gün (day)
Ğ lengthens preceding vowel; silent otherwise dağ (mountain), ağaç (tree)
H h as in hat, softer in some cases hayır (no), hava (air)
I uh or schwa-like (unrounded) ılık (lukewarm), ışık (light)
İ i as in machine insan (human), içmek (to drink)
J s as in measure jilet (razor), jandarma (gendarme)
K k as in kite kitap (book), kedi (cat)
L l as in lamp limon (lemon), lamba (lamp)
M m as in man merhaba (hello), masa (table)
N n as in net nohut (chickpea), neden (why)
O o as in more (rounded) okul (school), oda (room)
Ö like German ö, or French eu örtü (cover), göz (eye)
P p as in pen para (money), patates (potato)
R trilled or tapped (like Spanish r) renk (color), araba (car)
S s as in sun su (water), sebze (vegetable)
Ş sh as in shoe şeker (sugar), şemsiye (umbrella)
T t as in top tuz (salt), tavuk (chicken)
U oo as in boot (rounded) uzun (long), umut (hope)
Ü like German ü, lips rounded üzüm (grape), ülke (country)
V v as in van var (there is), vermek (to give)
Y y as in yes yemek (food), yağmur (rain)
Z z as in zoo zaman (time), zil (bell)

back to top

Survival Basics in Turkish

back to top

Hello! Selam!
*informal, conversational – to greet a friend
Hello! Merhaba!
*more formal – to greet a teacher/passer-by
Yes Evet
No Hayır
Good morning! Günaydın!
Good afternoon! Tünaydınlar’!

(plur., formal) 

Good evening! İyi Akşamlar!

yi akşamlar has no singular form. It is ok to be used both in formal and informal situations. 

What’s up? Nasıl gidiyor?
What’s up? Nasılsın (sing.) 
How are you? Nasılsınız? (plur., formal)

*Nasılsınız is the plural or polite form of nasılsın (see above).

Good, thanks, and you? İyiyim teşekkür ederim, ya siz?

(plural/formal)

Good bye! Görüşürüz!
*infomal, conversational.
Good bye! Görüşmek üzere!
*more formal
See you later! Sonra görüşürüz!
Sorry! Affedersiniz!

(Formal)

Open/closed Açık/Kapalı.
Pull/push Çekiniz/İtiniz.
*when referring to a door.
Small/big Küçük/Büyük.
Do you speak English? Siz İngilizce konuşabiliyor musunuz? (pl./formal)
I don’t speak English. Ben ingilizce konuşamıyorum.
I only speak a little Turkish. Ben sadece biraz Türkçe konuşabiliyorum.
I understand Anlıyorum
I don’t understand. Anlamıyorum.
Thank you! Teşekkür ederim!
Thank you very much! Çok teşekkür ederim
Very well, thanks! Harika, teşekkürler!
Well Güzel, İyi (adj.)
Poorly Zavallıca (adv.)
Good  İyi (adj.)
Bad Kötü (adj.)
Please Lütfen
*When asking for something politely.
You’re welcome! Rica ederim
*when responding to “Teşekkür ederim!!”
You’re welcome! Önemli değil.
*More informal
Excuse me! Affedersiniz!
A little Biraz/Az
Could you speak more slowly? Lütfen biraz daha yavaş konuşur musun?
Could you repeat, please? Tekrar eder misin lütfen?
Could you write that down? Yazar mısınız?
I would like to make an appointment.  Bir randevu ayarlamak isterim.
My bag was stolen. Benim çantam çalındı.
My wallet was stolen. Benim cüzdanım çalındı.
My passport was stolen. Benim pasaportum çalındı.
I need a doctor! Bir doktora ihtiyacım var!
Call the police! Polisi arayınız! (pl./formal)

Introductions in Turkish

 back to top

What is your name?  Senin adın ne? (sing. informal)
Sizin adınız ne? (plur. formal)
Pleased to meet you! Tanıştığıma memnun oldum.
I am 25 years old. Ben 25 yaşındayım
How old are you? Kaç yaşındasın?
Where are you from? Siz nerelisiniz? (plur. formal)
I am American. Ben Amerikalıyım.
No, I am from Canada. Hayır, ben Kanadalıyım
She is Australian. O Avustralyalı.
He is Irish. O İrlandalı.
We are from New Zealand. Biz Yeni Zelandalıyız.
They are from Wales. Onlar Gallerli.
How do you like Turkey? Türkiyeyi nasıl buluyorsun?
I like Turkey very much. Türkiye’yi çok seviyorum
Have you ever been to Ankara? Daha önce Ankarada bulundunuz mu? (pl./formal)
I have never been to Antalya. Daha önce Antalya’da hiç bulunmadım.
This is my second time in Turkey. Türkiyede ikinci seferdir bulunuyorum.
What do you do? Ne iş ile meşulsünüz?  (formal)
I am a doctor Ben bir doktorum.
I am a teacher Ben bir öğretmenim.
I am a businessman Ben bir işadamıyım.
I am a student. Ben bir öğrenciyim.
I am on vacation. Ben tatildeyim.
xxx xxx
I am here on business. Ben iş için buradayım.
I am studying here. Ben burada çalışıyorum.

* Can also mean “I am working here.”

Asking Directions in Turkish

back to top

Where are the toilets? Tuvaletler nerede?

 

Men Erkerk (tualet)
Women Kadın (tualet)

 

Where is the nearest bank? En yakın banka nerede?

 

Where is the nearest post office? En yakın posta ofisi nerede?
Where is the nearest train station? En yakın tren istasyonu nerede?

 

Where can I find Wi-Fi? Nerede Wi-Fi bulabilirim?

 

Do you know the Wi-Fi password? Siz  Wi-Fi şifresini biliyor musunuz?

 

How can I order a taxi? Ben nasıl bir taksi çağırabilirim?

 

Straight ahead! Dümdüz (devam et)
* Devam et means keep going and it becomes like keeğ going straight ahead. Otherwise straight ahead means just dümdüz.
Take a right! Sağa dön!

 

Take a left! Sola dön!
After the stoplight Dur işaretinden sonra.
First

Last

Next

İlk

Son

Sonraki

Shopping in Turkish

 back to top

How much does that cost? Bunun fiyatı ne kadar?
The menu, please! Menü lütfen!
I’d like a beer, please Bir bira rica edebilir miyim lütfen?
I’d like the bill, please. Hesabı alabilir miyim lütfen?
Do you accept credit cards? Kredi kartı kabul ediyor musunuz?

Counting in Turkish

back to top

0 Sıfır
1 Bir
2 İki
3 Üç
4 Dört
5 Beş
6 Altı
7 Yedi
8 Sekiz
9 Dokuz
10 On
11 On bir
12 On iki
13 On üç
14 On dört
15 On beş
16 On altı
17 On yedi
18 On sekiz
19 On dokuz
20 Yirmi
21 Yirmi bir
22 Yirmi iki
30 Otuz
40 Kırk
50 Elli
60 Altmış
70 Yetmiş
80 Seksen
90 Doksan
100 Yüz
111 Yüz on bir
125 Yüz yirmi bes
200 İki yüz
300 Üç yüz
400 Dört yüz
500 Beş yüz
600 Altı yüz
700 Yedi yüz
800 Sekiz yüz
900 Dokuz yüz
1000 Bin

More Phrasebooks

back to top

Crowds on the Galata Bridge with the Suleiman Mosque in the background.

The Talking Turkish Phrasebook

The Talking Phrasebook Series presents useful phrases and words in side-by-side translation and with audio files specifically geared to help students work on listening skills and pronunciation. Below, you will find several useful phrases and words. To the left is the English and to the far right is the Turkish translation. In the center column for […]

0 comments
Sweet nut sellers in Old Town, Tallinn, Estonia.

The Talking Estonian Phrasebook

The Talking Phrasebook Series presents useful phrases and words in side-by-side translation and with audio files specifically geared to help students work on listening skills and pronunciation. Below, you will find several useful phrases and words. To the left is the English and to the far right is the Estonian translation. In the center column […]

0 comments
Krakow Poland Talking Phrasebook Language

The Talking Polish Phrasebook

The Talking Phrasebook Series presents useful phrases and words in side-by-side translation and with audio files specifically geared to help students work on listening skills and pronunciation. Each entry below, divided by category, features an English word or phrase in the left column and its Polish translation in the right. In the center column for […]

About the author

SRAS

SRAS

SRAS is a team of consultants and advisers dedicated to the educational opportunities offered by our unique locations. Our team has studied within the educational systems of the locations we represent and we continue to live in and/or regularly travel to those cities. This gives us the local insight we need to provide effective educational programming as well as safe and informed experiences for our students and clients.

Program attended: SRAS Staff Member

View all posts by: SRAS